jueves, 13 de octubre de 2011

PLEDGE...

Cuando pensé que The GazettE no podía enamorarme aun mas con una canción, llegó esta y me volvi loca. Nunca me canso de oírles, nunca... Aquí dejo la traducción...



Me di cuenta de las cosas solamente después de haberte herido.
Estaba buscando errores sólo en ti, cuando debí haberlos buscado en ambos.

Nuestros días fueron enterrados en pequeñas mentiras, de tal forma que pudiéramos combatir nuestras dudas.
Nuestros corazones conocen el significado de perderse. Este segundo invierno aún sigue detenido.

Estás perdida porque no puedes ver el mañana. Alzando tu voz desde donde estás llorando.
Sin poder encontrar palabra alguna, sólo atrapo tus lágrimas.

Envuelto en la soledad de los días empapados de nosotros dos,
estamos reiterativamente buscando comprensión.
Lo puedo sentir profundamente una vez más.

No era mentira cuando decía que sentía la eternidad,
seguramente estaré a tu lado.

No necesito más “Te Amo”
si estás por siempre a mi lado.
Quiero ser destruido por ti, quien ha agotado su voz llorando.

Todas esas palabras te fueron dichas desde el principio hasta el final
para que no te soltaras de estos brazos.
Fuimos arrastrados por el mismo sueño que mantuvimos a nuestro lado.

Las pequeñas mentiras cambian su forma y se disuelven en un suspiro de aire blanco,
así que no olvidaremos el significado de perdernos, no importa cuántas veces mi corazón sea apuñalado.

Dejo este “adiós” justo aquí y sigo hacia delante.
No te perderé de nuevo.

Así que no podemos asegurarnos de nuestro amor, ambos tendremos que ver el dolor.
Incluso si ambos terminamos desapareciendo mañana, está bien no llorar más.

Algún día nos transformaremos en dos personas que pasan como las estaciones.
Incluso si habrá noches en que te congelarás de tristeza,
no olvides.

Nada terminará nunca…

En un profundo sueño.

Créditos: www.cockayne-soup.com

No hay comentarios: